姜廣濤、季冠霖:配音不容易,不希望傳統(tǒng)斷掉

更新時間:2019-08-12 11:05:00    閱讀:1916

另一位曾做客《今日影評》的配音演員季冠霖(代表作《甄嬛傳》中的甄嬛、電視劇版《三生三世十里桃花》中的白淺等)則表示,配音時太過投入甚至會哭到暈厥。

為了保證配音效果,錄音棚是全封閉的,還不能開電風扇和空調(diào)。配音時難免會因為情感起伏太大,加上空氣不流通,生缺氧暈厥的狀況。


其實,配音曾有過一個輝煌時期。比如上世紀七八十年代,一些優(yōu)秀外語片開始引進中國,當時上海電影譯制廠幾乎包攬了國人熟知的進口片“配音”。尤其是上海電影譯制廠,堪稱一個時代的經(jīng)典,伴隨著幾代人的成長和生活中的喜怒哀樂。《虎口脫險》《簡愛》《追捕》《尼羅河上的慘案》等一大堆耳熟能詳?shù)慕?jīng)典譯制片,以及茜茜公主、佐羅、杜丘、簡愛等經(jīng)典角色,令邱岳峰、李梓、劉廣寧等配音演員廣為人知。


姜廣濤在《今日影評》中表示,這些配音領域的老“匠人”最珍貴的,不僅僅是當時的配音作品,更是對于配音創(chuàng)作的態(tài)度與熱忱。姜廣濤說,他聽老前輩講,當時配音的時候,一部片子來了,長影的配音演員會把整部電影像拍話劇一樣排一遍,每個人都要走位,用一個月的周期?!白罱K進棚的時候,所有人都已經(jīng)把劇本磨得滾瓜爛熟,根本就不需要拿臺詞進棚了。”


而現(xiàn)在隨著技術的進步,流行的是分軌錄音。一個人錄完,再錄另一個人。沒有排戲,也沒有對手戲,更沒有交流。“對聲戲”演員根本不在同一個空間。彼此看不見,也想象不到對方今天穿什么樣,臉色如何,情緒大概怎么樣。但作為一個專業(yè)配音演員,姜廣濤表示:“但其實這種科技的便捷,讓這種配音的儀式感、莊重感和專業(yè)感其實是有所損耗的?!?/span>


他很懷念以前那種同行見面交流的感覺,“什么時候咱們能再聚在一起,大伙一起飆一場戲,這種感覺太好了。你來我往,刀光劍影,然后酣暢淋漓,特別順暢的感覺,現(xiàn)在體會得少了。”姜廣濤不希望這種傳承斷掉。他認為,雖然時代在進步,配音演員也要與時俱進,緊跟潮流,但在潮流之下,要跟老一輩配音演員一樣,用最真誠的態(tài)度,最精湛的技藝去演繹角色。


而對于渴望進入這一行業(yè)的年輕配音演員,姜廣濤給的忠告是:“要保持真誠,不要朝著炫技的方向走。因為,技巧只為真誠服務。”聲音,必須要貼合自己的角色。如何貼合?“從內(nèi)部你得貼他的心,貼他的靈魂,貼他的情緒;從外部你得貼他的臉。不要讓觀眾一聽聲音覺得演得真不錯,但一看角色的臉卻完全兩回事。”


了解更多配音演員資訊,請到閃電配音!


閃電配音

掃碼免費試音
企業(yè)微信

免費試音

幫我推薦

價格計算

在線下單

開具發(fā)票

不招主播

確認提交

全網(wǎng)全品類皆可配 頂配好聲音

點我咨詢
錯誤