配音中外語(yǔ)與中文的區(qū)別 中文配音技巧有哪些

更新時(shí)間:2023-01-26 14:31:33    閱讀:893

對(duì)于中文配音,我們應(yīng)該都是比較熟悉的,通常是普通話配音或者是有的時(shí)候會(huì)有一些方言地區(qū)方言的配音。而現(xiàn)在,配音市場(chǎng)上外語(yǔ)配音也是很常見的,不少配音演員也會(huì)需要好好的練習(xí)外語(yǔ)配音,那大家知不知道配音中中文和外語(yǔ)有什么樣的區(qū)別呢?小編到網(wǎng)絡(luò)上收集了相關(guān)的內(nèi)容,今天將會(huì)為大家?guī)?lái)外語(yǔ)配音和中文配音的區(qū)別哦,也會(huì)為大家介紹一些中文配音的配音制作方法,感興趣的話就一起來(lái)看一下吧!

對(duì)于中文配音,我們應(yīng)該都是比較熟悉的,通常是普通話配音或者是有的時(shí)候會(huì)有一些方言地區(qū)方言的配音。而現(xiàn)在,配音市場(chǎng)上外語(yǔ)配音也是很常見的,不少配音演員也會(huì)需要好好的練習(xí)外語(yǔ)配音,那大家知不知道配音中中文和外語(yǔ)有什么樣的區(qū)別呢?小編到網(wǎng)絡(luò)上收集了相關(guān)的內(nèi)容,今天將會(huì)為大家?guī)?lái)外語(yǔ)配音和中文配音的區(qū)別哦,也會(huì)為大家介紹一些中文配音的配音制作方法,感興趣的話就一起來(lái)看一下吧!


一、配音中外語(yǔ)與中文的區(qū)別


外語(yǔ)配音和中文配音區(qū)別比較大。英漢最大的兩點(diǎn)不同就是聲形比較一致,而且寫英文容易。于是說(shuō)排第一,而不是常見的聽說(shuō)讀寫。讀不過(guò)是過(guò)渡,把讀變成說(shuō),然后的順序是說(shuō)寫聽讀,說(shuō)寫聽讀,說(shuō)寫聽讀,這種循環(huán)。中間的兩個(gè)可以換位,因?yàn)樾枰煌?。用英文字母表示就是SWHR, SHWR或者SWLR, SLWR。


二、中文配音技巧有哪些


1、角色狀態(tài)及情緒。配音時(shí)人物的狀態(tài)要對(duì),開心時(shí)的語(yǔ)氣上揚(yáng),悲傷時(shí)較低沉,生氣時(shí)語(yǔ)氣較為重,季冠霖老師說(shuō)的看角色的眼睛配,容易找到狀態(tài)。再細(xì)分一點(diǎn),就是人物的表情及動(dòng)作,配音時(shí)可揣摩角色此時(shí)的心里活動(dòng),在暗處的微笑,或者眼珠子的轉(zhuǎn)動(dòng)可知是得意自信的,語(yǔ)氣可加強(qiáng);人物做一些小動(dòng)作時(shí)的語(yǔ)氣,可以豐富人物的性格。

2、對(duì)人物氣口。配音時(shí)的氣口要對(duì),跟得上人物的節(jié)奏,語(yǔ)句的停頓以及氣息的輕重,比如角色受傷了,此時(shí)他的氣息一定是重的,說(shuō)話時(shí)虛弱的,再比如角色哭泣時(shí)的停頓,啜泣,什么時(shí)候張口一定要對(duì)得上,才不容易出戲。


三、外語(yǔ)配音還是中文配音好


現(xiàn)在影片剛出來(lái),英文的音效會(huì)好些。中文配音大多并不是那么準(zhǔn)確。而背景音效也不一定就很合適。而且原配的聽上去或者看上去更有感覺(jué)。相信我~

至于說(shuō)看字幕,聽英語(yǔ),并不影響看真?zhèn)€片子。你看HBO很多人看,但沒(méi)有人說(shuō)這樣原版的會(huì)影響人理解整個(gè)影片。

你如果作為欣賞影片的話,不用強(qiáng)求自己一定要聽懂全部。重在看電影本身,不管是情節(jié)還是道具之類的。


外語(yǔ)配音和中文配音的區(qū)別還是比較大的,小伙伴們?cè)谧雠湟艄ぷ鞯臅r(shí)候應(yīng)該好好把握這些區(qū)別,這樣的話才能夠更好的做好外語(yǔ)配音的工作。而中文配音雖然看上去是比較簡(jiǎn)單的,但是其實(shí)要真正做起來(lái)也不是那么那么容易,小編今天也為大家介紹了相關(guān)的配音技巧,希望對(duì)大家有所幫助吧!


該內(nèi)容為非商業(yè)目的的轉(zhuǎn)載分享,不代表本站觀點(diǎn),本文版權(quán)屬其著作權(quán)人所有。若侵犯了您的正當(dāng)權(quán)益,請(qǐng)立即聯(lián)系我們刪除。

閃電配音

掃碼免費(fèi)試音
企業(yè)微信

免費(fèi)試音

幫我推薦

價(jià)格計(jì)算

在線下單

開具發(fā)票

不招主播

確認(rèn)提交

全網(wǎng)全品類皆可配 頂配好聲音

點(diǎn)我咨詢
錯(cuò)誤