感覺(jué)國(guó)漫配音沒(méi)有日漫配音帶感?其實(shí)我們誤會(huì)了國(guó)漫配音這么久!

更新時(shí)間:2018-12-11 09:51:00    閱讀:2455

很多時(shí)候,我們都會(huì)覺(jué)得,看國(guó)漫沒(méi)有看日漫的配音過(guò)癮。好像看著國(guó)漫的配音特別容易出戲,特別是看見(jiàn)臺(tái)灣配音的某些動(dòng)漫,好像一個(gè)主角音,越前龍馬,路飛,漩渦鳴人都是同一個(gè)人配音。

很多時(shí)候,我們都會(huì)覺(jué)得,看國(guó)漫沒(méi)有看日漫的配音過(guò)癮。好像看著國(guó)漫的配音特別容易出戲,特別是看見(jiàn)臺(tái)灣配音的某些動(dòng)漫,好像一個(gè)主角音,越前龍馬,路飛,漩渦鳴人都是同一個(gè)人配音。嗯哼?怎么說(shuō)好呢?這個(gè)真的就是一定會(huì)出戲了,沒(méi)辦法啊。感覺(jué)國(guó)漫配音沒(méi)有日漫配音帶感?其實(shí)我們誤會(huì)了國(guó)漫配音這么久!但是其他時(shí)候,為什么也會(huì)覺(jué)得,好像中配沒(méi)有日配帶感呢?我覺(jué)得原因大概有以下5點(diǎn),


微信截圖_20181209164820.png


一、語(yǔ)言問(wèn)題

因?yàn)槲覀兊哪刚Z(yǔ)是普通話,聽(tīng)日語(yǔ)的時(shí)候,就是另一種特殊的語(yǔ)言。所以就算有什么特別奇怪的地方,想著,我們也沒(méi)辦法第一時(shí)間發(fā)現(xiàn),或者根本不了解,就像是經(jīng)常會(huì)在動(dòng)漫里出現(xiàn)關(guān)西腔,大阪腔,其實(shí)在我們不夠敏感的耳朵看來(lái),好像就根本沒(méi)有什么區(qū)別。但是如果是國(guó)語(yǔ),標(biāo)不標(biāo)準(zhǔn)或者是哪兒的口音,我們一聽(tīng)就知道了。


微信截圖_20181209164842.png


二、聲優(yōu)職業(yè)

在我們國(guó)家,其實(shí)聲優(yōu)這個(gè)職業(yè)還不算成熟。在美國(guó)是動(dòng)漫會(huì)請(qǐng)一些演員來(lái)配音,比如說(shuō)《功夫熊貓》里的悍嬌虎,是安潔莉娜配音的。日本當(dāng)然也有過(guò)這樣的情況,比如《哈爾的移動(dòng)城堡》里的哈爾是木村拓哉配音的。但是日本主要還是有一套很成熟的聲優(yōu)培養(yǎng)系統(tǒng),是專(zhuān)業(yè)化的動(dòng)漫配音模式。甚至還會(huì)形成一個(gè)產(chǎn)業(yè)模式,但是在我們國(guó)家,很多動(dòng)漫的配音都是從電視劇配音里請(qǐng)來(lái)的。


微信截圖_20181209164858.png


三、國(guó)情文化

其實(shí)我們國(guó)家的表演或者配音,都是比較傾向于生活化的,所以不會(huì)有特別夸張的表現(xiàn)??墒侨毡镜谋硌莺臀覀兦∏∠喾矗褪且箘趴鋸埢?。配音上也是這樣子,雖然承認(rèn)聲優(yōu)都很出色,而且都是經(jīng)過(guò)專(zhuān)業(yè)化訓(xùn)練過(guò)來(lái)的。但是還是不得不說(shuō),其實(shí)在日漫里的配音,也是經(jīng)過(guò)夸張化處理的,聲優(yōu)們?cè)谏罾镆膊粫?huì)這樣子講話。但是就是因?yàn)椋覀兿热霝橹?,一直看的都是日漫夸張化的配音,?dāng)看到國(guó)漫比較生活化的配音,就會(huì)覺(jué)得好像很容易出戲。


微信截圖_20181209164923.png


四、聲優(yōu)分配問(wèn)題

其實(shí)我們國(guó)家還是有很多優(yōu)秀的配音演員的,就是在以前,相信我們看的很多外國(guó)片十有八九都是經(jīng)過(guò)配音的,但是那個(gè)時(shí)候,我們有覺(jué)得奇怪嗎?我想沒(méi)有吧?那時(shí)候的配音還是比較良心的,不會(huì)像現(xiàn)在這樣,因?yàn)榕可a(chǎn)的感覺(jué)所以,聲音好像和角色契合度還是不夠高。但是必須承認(rèn),我們國(guó)家還是有很多優(yōu)秀的配音演員,不過(guò)現(xiàn)在可能都很給電影配音了吧?


微信截圖_20181209164959.png


五、觀眾心理問(wèn)題

很多時(shí)候,我們都會(huì)覺(jué)得,原版的會(huì)比配音的更好,這也是一種先入為主的思想。但是也必須說(shuō),文化不同的情況下,在經(jīng)過(guò)多次配音之后,確實(shí)還是原版最能表達(dá)人物思想感情。

總而言之,并不是說(shuō)日配就一定比中配帶感什么的,國(guó)配也不是說(shuō)一定比日配差,習(xí)慣使然,我們習(xí)慣了日漫夸張式的配音表演,所以對(duì)于國(guó)漫總會(huì)不太適應(yīng)。但是也承認(rèn),我們國(guó)家漫畫(huà)產(chǎn)業(yè)發(fā)展還不夠成熟,配音也確實(shí)需要繼續(xù)改進(jìn)。但是我們或許對(duì)日配抱有神秘感,所以一直誤會(huì)了中配這么久。

該內(nèi)容為非商業(yè)目的的轉(zhuǎn)載分享,不代表本站觀點(diǎn),本文版權(quán)屬其著作權(quán)人所有。若侵犯了您的正當(dāng)權(quán)益,請(qǐng)立即聯(lián)系我們刪除。

閃電配音

掃碼免費(fèi)試音
企業(yè)微信

免費(fèi)試音

幫我推薦

價(jià)格計(jì)算

在線下單

開(kāi)具發(fā)票

不招主播

確認(rèn)提交

全網(wǎng)全品類(lèi)皆可配 頂配好聲音

點(diǎn)我咨詢(xún)
錯(cuò)誤