國語配音為什么奇怪 為什么聽中文配音感覺奇怪

更新時間:2020-05-15 22:47:03    閱讀:3711

大家平時喜歡追劇嗎?現(xiàn)在互聯(lián)網(wǎng)那么方便,人們又有電腦和智能手機(jī),追劇可以說是很方便了。不過國內(nèi)優(yōu)秀的劇不多,所以人們平時都喜歡追美劇或者動漫。不過看美劇也好,看動漫也好,聽久了原版的聲音,再看國語版就會有不習(xí)慣,為什么那么多二次元覺得動漫特攝作品的國語配音很尬?小編來告訴你理由,一起來看看這篇國語配音為什么奇怪,為什么聽中文配音感覺奇怪吧!

大家平時喜歡追劇嗎?現(xiàn)在互聯(lián)網(wǎng)那么方便,人們又有電腦和智能手機(jī),追劇可以說是很方便了。不過國內(nèi)優(yōu)秀的劇不多,所以人們平時都喜歡追美劇或者動漫。不過看美劇也好,看動漫也好,聽久了原版的聲音,再看國語版就會有不習(xí)慣,為什么那么多二次元覺得動漫特攝作品的國語配音很尬?小編來告訴你理由,一起來看看這篇國語配音為什么奇怪,為什么聽中文配音感覺奇怪吧!

 

一、國語配音為什么奇怪

 

這個問題有很多因素,首先不夠?qū)I(yè) 現(xiàn)在國內(nèi)的配音演員大多數(shù)是都只是讀臺詞,只是把握時間斷句而已表達(dá)不了原始影片演員的當(dāng)時所表現(xiàn)的情感吧。再者應(yīng)該就是對比出來吧,如果從來沒有接觸影片原配音一直聽中文配音的話,也不會覺得特別奇怪聽過原版配音再聽中文配音,一對比肯定優(yōu)劣會體現(xiàn)出來。

 

二、為什么聽中文配音感覺奇怪

 

第一:先入為主的觀念

大家在看一部動漫的時候,其實(shí)之所以看這些國語配音感覺很奇怪,其實(shí)先入為主的觀念起了很大的作用。一部動漫,如果你了解了他的原作,然后你再看國語的作品,就會發(fā)現(xiàn),為何國語配音讓人覺得這么奇怪。

第二:語言文化差異

先入為主的觀念作用還是比較小的。最主要的問題還是語言文化之間的差異。就像是日本配音一般比較甜美,歐美的就比較低沉。而在天朝重新進(jìn)行國語配音的時候,問題件就會出現(xiàn)了。

因?yàn)檎Z言之間的差異,配音演員可能就會可以的還原原作的聲音,這樣就會顯得非常過。在早期的島國動漫和歐美電影大家應(yīng)該都深有體會。

另一方面,畢竟島國的動漫體現(xiàn)的都是島國生活,雖然島國是天朝后裔,但是畢竟各自生活了多年,其文化之間的差異還是有的。這種差異也會在動漫中體現(xiàn),畢竟一個日本家庭,說出中國話總是給人一種奇怪的感覺。

在近幾年比較火的《一人之下》這種感覺就完全沒有了,它講述的是中國生活,無論是方言還是日常對話我們感覺都是非常有感覺的。特別是四川方言和方言版本的主題曲,聽起來是不是非常好聽呢?

《一人之下》也是有日語版本的,大家可以聽完國語在聽一下日語版本。就會發(fā)現(xiàn),日語版本給你的代入感完全比不上國語。

第三:發(fā)展起步慢

雖然天朝以前的配音非常厲害,但是在很久之前了。在日本漫畫崛起之后,中國的配音產(chǎn)業(yè)其實(shí)也銷聲匿跡了很久。以至于后來的配音其實(shí)都是演員來配,其效果可想而知。在島國,聲優(yōu)可是職業(yè)話的。這樣怎么和他們比。

但是,現(xiàn)在天朝聲優(yōu)也是越來越強(qiáng)大,像山新等都非常的有實(shí)力。

所以,其實(shí)并不是國語的問題。我們的國語其實(shí)非常好聽,在世界上,沒有多少語言可以像國語一樣可以陰陽頓挫。這也是為何外國人說中文口音如此困難,而我們學(xué)習(xí)外語口音就能輕松駕馭。在國產(chǎn)動漫中,像《一人之下》、《秦時明月》、《全職高手》等的配音都已經(jīng)非常不錯了哦!

 

三、國語配音網(wǎng)站

 

閃電配音成立于20175月,隸屬于北京微量分貝科技有限公司。這里有磁性穩(wěn)重的大叔音,有溫柔知性的御姐音,甜美可愛的少女音。只有你想不到,沒有配不了的聲音。專業(yè)的配音團(tuán)隊,完善的售前售后服務(wù),滿足您的配音需求,便捷您的日常生活。更值得一提的是,《閃電配音》是網(wǎng)站端服務(wù)端一體化,不需要繁瑣的下載與安裝,網(wǎng)頁即服務(wù)。(官網(wǎng)地址:http://sdulzy.cn/index.html

 

air-broadcast-audio-blur-1054713.jpg


好啦,以上就是國語配音為什么奇怪,為什么聽中文配音感覺奇怪的全部內(nèi)容了,感謝大家的閱讀。看完這篇文章之后,是不是有點(diǎn)明白了先入為主這個主要因素,小編也覺得是這么一回事,就像看習(xí)慣了石斑魚版本的星爺?shù)碾娪霸倏椿浾Z版就會不習(xí)慣呢!

該內(nèi)容為非商業(yè)目的的轉(zhuǎn)載分享,不代表本站觀點(diǎn),本文版權(quán)屬其著作權(quán)人所有。若侵犯了您的正當(dāng)權(quán)益,請立即聯(lián)系我們刪除。

標(biāo)簽: 國語配音中文配音

閃電配音

掃碼免費(fèi)試音
企業(yè)微信

免費(fèi)試音

幫我推薦

價格計算

在線下單

開具發(fā)票

不招主播

確認(rèn)提交

全網(wǎng)全品類皆可配 頂配好聲音

點(diǎn)我咨詢
錯誤